首页 > > 73

翁貝托·埃科生前最後一部小說《試刊號》中文版首發

2017-02-20
来源:中新網

  中新網上海2月18日電(馬化宇)上海譯文出版社18日在建投書局發布意大利作家翁貝托·埃科生前最後一部小說——《試刊號》,這也是該小說中文版在大陸的首發。

  翁貝托·埃科是意大利著名作家、哲學家、符號學家,其《玫瑰的名字》、《傅科擺》、《波多裏諾》、《試刊號》、《樹敵》、《密涅瓦火柴盒》、《埃科談文學》、《矮人星上的矮人》等作品均被翻譯成中文在國內出版並廣受好評。

  此外,埃科在中歐文化交流中也扮演了重要角色。自2010年起舉辦的多屆中歐文化高峰論壇活動中,埃科都作為主要嘉賓出席。他曾表示,中歐間的交流還存在著誤解和不均衡,他呼籲將更多的中國文字作品翻譯介紹到歐洲。

  今年2月19日是埃科逝世一周年紀念日。作為《試刊號》的出版方,上海譯文出版社在新書發布會當日也為埃科舉辦了逝世周年紀念活動。

  上海譯文出版社表示,《試刊號》是作者生前的最後一部長篇小說,也是作者迄今為止最薄的一本小說。它一改過去“大筆墨描寫秘傳、謎題或者文字遊戲”的手法,脫離中世紀厚重曆史與符號學的冒險,僅用短短兩百頁篇幅,生動構建了一場陰謀重重的辦報實驗,對現代新聞業進行了犀利而深刻的批判。

  《試刊號》故事發生在1992年的米蘭,主人公科洛納和其他幾名記者一起,受雇於一份正處籌備中的《明日報》。顧名思義,《明日報》立志講述“明日即將發生的事件”,通過深入報道,在新聞領域擁有某種“預見性”。他們精心研究過去的新聞,試圖編造出一份模擬的“試刊號”。而在實驗過程中,種種現實卻不容置疑地躍入眼前。“人們都以為墨索裏尼已經死了,而自1945年以來,意大利發生的每一件大事背後,都飄蕩著他的幽靈……”某天早晨,提出這驚人假設的記者慘遭殺害。

  原來,這份報紙不過是用以煽風點火、誹謗和勒索的工具,是身為傳媒巨頭的幕後老板打入意大利政治核心的墊腳石……

  讀者將會發現,《試刊號》的故事盡管設置於遙遠異國的90年代,但它所描述的同樣照見了當下新聞業的種種景象。著名書評人btr寫道,“在《試刊號》的某一時刻,我們仿佛借由數字的巧合進入了時空隧道,進入了埃科筆下的‘小報10萬+教程’批判版。將埃科筆下的這些10萬+潛規則與微信公號一一對照,簡直令人懷疑埃科其實活在2016年的中國。他是那個揭露皇帝什么都沒有穿的孩子。”

  該書編輯李月敏評論道:“在《試刊號》裏,真相是什么都無所謂,新聞本身並不是問題,權力才是。”

[责任编辑:郑婵娟]
网友评论
相关新闻