首页 > > 8

故乡的云——耶鲁大学中国新诗百年朗诵会精彩纷呈

2017-10-31
来源:香港商报网

   【香港商报网讯】10月21日晚,以纪念中国新诗百年为契机,由耶鲁大学中国学生学者联合会(简称“耶鲁学联”)参与主办的《聆响·行歌-中国新诗百年》音乐朗诵会首次走入美国新英格兰地区,在纽黑文市耶鲁大学历史悠久的伍尔西礼堂为当地华人华侨和外国友人进行了时长约两个小时的精彩演出。

  演出结束后耶鲁中国学生会与朗诵艺术家及工作人员合影

  当天参与演出的朗诵演员包括了著名的播音艺术家方明,“聆响·行歌”朗诵会品牌发起人,著名朗诵表演艺术家徐涛、曾为风靡大街小巷的纪录片《舌尖上的中国》旁白配音的李立宏,国家一级演员杜宁琳,曾为灰太狼配音的国家一级演员张琳、配音演员张美娟、河南省话剧院国家一级演员于同云等。第19届世界环球夫人中国区冠军龚华担任了本次诗歌音乐朗诵会的主持人。在悠扬悦耳的音乐中,各位艺术家通过朗诵一篇篇佳作,将中国新诗的百年发展向各位观众娓娓道来。从刘半农的《教我如何不想她》到戴望舒的《雨巷》,观众们感受了人类真挚而丰富的情感;从闻一多的《祈祷》到艾青的《我爱着土地》,观众们体会了对于故土无法割舍的热爱;从食指的《相信未来》到北岛的《回答》,观众们见证了对于生命和未来深刻而富有激情的思考。表演结束后,热情的学子和华人为各位艺术家献上鲜花,掌声久久地回荡在礼堂中。

  台下专注的观众

  著名播音艺术家方明

  朗诵表演艺术家 徐涛

  纪录片《舌尖上的中国》配音 李立宏

  《聆响·行歌-中国新诗百年》音乐朗诵会由中国诗歌学会,耶鲁大学中国学生学者联合会和北京聆响行歌文化传媒有限公司共同主办。本次活动在耶鲁学联的统筹与宣传下获得了圆满的成功,学联的工作也得到了Asia Network At Yale、耶鲁华人合唱团,南康中文学校和华人社团的协助。演出后的采访中,耶鲁学联现任主席卓子涵代表耶鲁学联表示:“《聆响·行歌-中国新诗百年》不仅向美国康涅狄格州的当地观众呈现了中国新诗百年来的发展脉络,更在耶鲁大学这个顶级文化平台上向世界展示和弘扬了中国文化和中国诗歌艺术的独特魅力。这次朗诵音乐会的演出正直国内十九大的召开,也恰好呼应了中国“一路一带”在文化上决心走出去的诉求。一首首经典的诗歌在艺术家饱含感情的演绎下让中国的声音和中国的诗词擦上了翅膀,是中国文化走出去的一次成功呈现。耶鲁学联始终致力于统筹国际国内资源,推动耶鲁与中国不断深化交流。希望学联能在未来,促成更多如同此次朗诵会一样的优秀文化项目走出国门、走进耶鲁、走向世界。”

  此次朗诵会总策划金皓明,总导演徐涛在采访中表示,“《聆响·行歌》自2013年创办以来,已经连续三年在美国华盛顿、芝加哥两地为海外华人公益演出四场朗诵音乐会,这是《聆响·行歌》第一次走进美国名校,他们会坚持不懈的,通过朗诵的形式,让中国的经典诗歌和中国文化走进更多的海外名校。让我们一起敬畏昨天,思考今天,启示明天,愿《聆响·行歌》能用诗歌这个民族的韵律做密码,把中华民族的心愿一代又一代的传递下去”。

  文:耶鲁大学中国学生学者联合会 陶野

  摄影:耶鲁大学中国学生学者联合会

[责任编辑:蔚然]
网友评论
相关新闻