中国将出台国家技术安全管理清单制度 外媒这么报道-香港商报
首页 > 新闻专题 > 中美貿易戰 > 最新报道

中国将出台国家技术安全管理清单制度 外媒这么报道

2019-06-10
来源:环球时报

  继“不可靠实体清单”后,前天国家发展改革委透露,正牵头组织研究建立国家技术安全管理清单制度,以更有效预防和化解国家安全风险。

  (via Twitter @globaltimesnews)

  @globaltimesnews

  China will create a national technology safety management mechanism: Xinhua

  据新华社消息,中国将建立国家技术安全管理清单制度。


  (via Twitter @globaltimesnews)

  @globaltimesnews

  The move, which is taken according to the National Security Law and other related laws and regulations, aims to "more effectively forestall and defuse national security risks".

  根据《国家安全法》等相关法律法规,此举意在更有效预防和化解国家安全风险。

  国家发改委称,具体措施将于近期出台。

  这则短短的消息立即引起一些外媒的密切关注。

  中美贸易争端愈演愈烈,中国可能限制技术外流

  China is creating a system to protect its technology, according to state media, as the U.S. restricts the access of Chinese companies to American technology in a spiraling trade dispute.

  据中国官方媒体报道,当贸易争端愈演愈烈,美国限制中国企业获得美国技术之时,中国也正在建立一套技术保护制度。

  The People’s Daily newspaper said Sunday that the system will build a strong firewall to strengthen the nation’s ability to innovate and to accelerate the development of key technologies.

  《人民日报》周日表示,建立国家技术安全管理清单制度,将为中国加强自主创新能力建设,加快发展自主可控的战略高新技术和重要领域核心关键技术,构筑强有力的“防火墙”。

  “China ... will never allow certain countries to use China’s technology to contain China’s development and suppress Chinese enterprises.”

  “中国……决不允许某些国家利用中国的技术反用于遏制中国的发展,打压中国的企业。”

  ▲China may restrict tech access in spiraling US trade dispute(via AP)

  彭博社认为,中国建立国家技术安全管理清单制度,是反击此前美国针对中国华为采取的一系列“打压”和“围剿”措施。

  中国计划建立国家技术安全管理清单制度(via Bloomberg)

  The development comes after the U.S. government moved to curbHuawei TechnologiesCo.’s ability to sell equipment in the U.S. and buy parts from suppliers there, potentially crippling one of China’s most successful global companies. That step has helped broaden the tariff war into a wider confrontation between China and the U.S., at a time when negotiations between the two sides have broken down.

  此前,美国政府采取措施限制华为在美国销售设备和从美国供应商那里购买零部件,此举可能会对中国最成功的跨国公司之一的华为造成打击。当时中美贸易谈判已经破裂。该措施的出台,推波助澜,将关税战扩大为中美之间更广泛的对抗。

  ▲China Plans to Create a Technology Security Management System(via Bloomberg)

  此外,美联社还援引《环球时报》周日发表的社评,认为国家技术安全管理清单制度和不久前商务部宣布建立不可靠实体清单制度有关。

  It said the act would provide a legal basis to manage technology exports and counter American supply cutoffs to some Chinese companies.

  (《环球时报》社评)表示,该法案将为管理技术出口提供法律依据,并对抗美国对一些中国企业实施的断供。

  “Since 2018, the U.S. has repeatedly drawn on its domestic law to exert pressure on Chinese high-tech enterprises,” the English-language editorial read in part. “China’s countermeasures against the U.S. require more legal weapons.”

  该报的英语社评又写道,“2018年以来,美国多次动用其国内法对中国高科技企业施加压力,中国的反制斗争需要有更多法律杠杆。”

  ▲China may restrict tech access in spiraling US trade dispute(via AP)

  而路透社还援引《环球时报》总编胡锡进的推文,认为中国正准备遏制对美国的一些技术出口。


  (via Twitter @HuXijin_GT)

  《环球时报》总编辑:中国将遏制一些技术出口到美国(via Reuters)

  China is preparing to curb some technology exports to the United States, the chief editor of China’s Global Times newspaper said on Saturday.

  《环球时报》总编辑周六说,中国正准备遏制对美国的一些技术出口。

  If enacted, the measures suggest Beijing would retaliate over U.S. restrictions imposed on Shenzhen-based Huawei Technologies Co Ltd due to what Washington said were national security issues.

  这些措施一旦实施,则表明中国将对美国以国家安全问题为由对华为施加的限制进行报复。

  In a tweet, the paper’s editor-in-chief Hu Xijin said that China “is building a management mechanism to protect China’s key technologies.”

  《环球时报》总编辑胡锡进在一条推文中说,中国“正在建立一个保护中国关键技术的管理机制。”

  “This is a major step to improve its system and also a move to counter U.S. crackdown,” he added. “Once taking effect, some technology exports to the U.S. will be subject to the control.”

  这是改善中国制度的重要一步,也是为了对抗美国的镇压,”他补充道。“一旦生效,一些出口到美国的技术将受到管制。”

  ▲China to curb some technology exports to U.S.: Global Times editor(via Reuters)

[责任编辑:蒋璐]