香港中通社北京4月29日电 特稿:多部美剧内地网络“下架” 或重创网剧优势
香港中通社特约记者 施人
近日,《生活大爆炸》、《傲骨贤妻》、《海军罪案调查组》和《律师本色》四部美剧在国内视频网站集体遭遇“下架”。由於这些美剧在内地均有庞大观?群,此次“下架”成为议论焦点。
截至记者发稿,在视频网站上点开这四部美剧网页,页面上仍是“因为政策原因无法提供观看”的字样。
据了解,上周五各视频网站接到国家新闻出版广电总局发给所有视频网站的通知,要求上述四部美剧“下架”。而各家版权所有网站向媒体透露,此前这四部美剧均已按规定向相关部门报备。
据《法制晚报》报道,此次禁播部分美剧是“扫黄打非·净网2014”的专项行动之一。接下来还将会有一批英剧、美剧被相继叫停。
今年1月,广电总局下发通知,要求加强网络剧、微电影等网络视听节目管理,明确“先审後播”制度,并要求制作方“持证上岗”,个人上传“实名制”。3月,广电总局再次发布强化网络剧、微电影等网络视听节目内容审核的通知。除了网站自制剧和国产剧集,各大网站争相购买的美剧、英剧也将被审查。这意味着美剧、英剧、韩剧等在国内网站同步播出的历史可能终结。
“先审後播” 网络优势难再
四部美剧网络“禁播”的同时,央视第一剧场美剧《冰与火之歌:权力游戏》译制版开播。据了解,第一剧场是央视的数字电视付费频道之一。而《冰与火之歌:权力游戏》由於有大量暴力和裸露镜头而备受争议。此前,另一部“重口味”美剧《海滨帝国》也曾在该频道播出。
有业内人士据此认为,管理机构对美剧是越来越宽容的,前述四部美剧的“下架”也许只是程序上的重审。
据《新京报》报道,央视目前正在将内地据有相当高人气的《生活大爆炸》第一季的翻译工作,据央视相关负责人介绍,央视8套《原声影视》有引进播出《生活大爆炸》第一季的计划,而目前第一集也已经完成字幕翻译。
也有业内人士认为,央视争夺热门美剧的播放权,目的是要和视频网站争夺市场。而网络媒体实行“先审後播”後,将丧失“时效性”,与电视媒体相比并无太大优势。(完)