首页 > > 73

哲学就是爱智

2015-10-21
来源:凤凰读书


本文摘自胡军 著《哲学是什么》,北京大学出版社,2015年9月出版。

我们曾经在上面说过,哲学是生活的艺术,人人都想过美好幸福的生活,都想领略生活中的无穷妙趣,那么现在要问的问题就是,哲学到底是怎么样来指导生活的呢?毫无疑问,哲学源于生活,生活是哲学的源泉,离开生活就没有哲学,只有热爱生活的人,只有热爱生命的人,他们才会思索或考虑幸福生活的价值的含义,生命的真正意义是什么这样的哲学问题,。我们曾经在前面说过,苏格拉底思考的正是这些问题,谈到苏格拉底,我们就自然想起哲学在古希腊时期的含义,在希腊哲学中,哲学就是爱智慧,智慧就是关于生活的艺术。苏格拉底在当时被认为是最有智慧的人,于是有人去特尔斐神庙求神谕,询问是不是有比苏格拉底更聪明的人,传达神谕的女祭司回答说,苏格拉底确实是最聪明的人,没有再比苏格拉底更聪明的人了。此神谕传到苏格拉底耳中,他感到大惑不解,因为他认为自己连小的智慧都没有,又何从来的大智慧呢?为了证明神谕是错的,于是他走访了不少他认为是很有智慧的人,结果他发现,这些人都有某些方面的知识,但是他们却犯了一个共同的错误,以为自己有了某一方面的知识,便也就以为自己是无所不知,无所不能的,他认识到,他自己和这些人的真正的区别在于,他意识到自己是无知的,而那些人却不承认自己是无知的。于是苏格拉底从中悟出了神谕的真正意义在于告诉他, 真正的智慧是属于神的,“神谕只是告诉我们,人的智慧是微不足道,没有价值,在我看来神不是真的说我最有智慧,而只是用我的名字做例子,仿佛对我们说,人们中最智慧的就是像苏格拉底那样,认识到在智慧方面实际上是不足道的。”

人只有承认自己是无知的,他才能发掘自己的理性能力向智慧过渡,从无知变成有知,在柏拉图的《斐德罗篇》中苏格拉底说,“我认为, 智慧|——这个词太大了,它只适合于神,但, 爱智——这个词倒适合于人。”并认为,爱智,是人的自然倾向,可见,追求智慧应该是人的本性,人都应该有追求智慧的渴望和激情,这样的历史回顾告诉我们,智慧不是人所具有的,而是属于高高在上的超越的神的,人虽然不具有智慧,但他们却具有追求智慧的本性、渴望和激情,这就是说,人是处在从无知通向有知的旅程之中。那么为什么追求智慧是人的本性呢?因为人人都在追求幸福美好的生活,而智慧是指导人们过上美好生活的艺术,所以智慧虽然是神的,但却内在于人们生活的目标中。在英文中,爱智一词是philosophy, philo 是爱,sophy是 智慧,在汉语中没有与philosophy一词相应的词,我们现在通行的哲学一词是日本近代学者西周用来翻译西文的philosophy 一词的。汉语的爱智一词是对西文philosophy的直译,是比较接近于西文的! 哲学一词中的哲字的本意是:聪明,有智慧,而学一字则有学习、学问、学派、学说等含义,根据对汉语哲学一词的语义分析,我们清楚地看出哲学一词并没有准确、充分地表达尽philosophy一词的原意,遗漏了爱或追求智慧的含义,而爱智,或对智慧的追求恰恰又是人的自然本性, 这样我们就可以看见,在这一翻译的过程中遗漏的恰恰是作为philosophy本质即爱智这一最为重要的部分,而且用哲学一词来翻译philosophy在没有学习过philosophy的人那里往往会引起误解,学字本来就有学派、学问等的含义,于是便望文生义地把philosophy视作与其他的人文社会科学和自然科学并列的一门学科,如在我们这套“人文社会科学是什么”丛书中,《哲学是什么》是与《经济学是什么》《人类学是什么》《社会学是什么》《文学是什么》等并列在一起的,仿佛哲学就是与其他学科并列的一门学科,其实,这样的看法是一种误解,哲学不是与其他学科并列的一门学科。

当然,我们这样说并不是硬要把哲学视为科学的科学,把它看成是什么太上科学,要凌驾于一切科学之上, 我们在此的目的仅仅是要给所谓的philosophy正名,了解它的确切的含义,以便比较准确地理解philosophy的性质, 其实,根据我们所知道的苏格拉底对哲学的理解,所谓爱智的外在表现形式是知识,我们都知道,知识是可以分类的,比如在亚里士多德的时代,哲学即包含着物理学、伦理学和逻辑学这三门学科,但这三门学科都应该统属于philosophy 或爱智的领域,现在学科的分类更要广阔得多,但不管如何广阔,所有那些我们可以叫得出名的学科如物理学、化学、生物学、数学、矿物学、语言学、社会学、法学、美学、历史学、考古学等等,也都应该是隶属于 爱智的名下,它们都是人类追求智慧的结果。

我们同样也应该知道的是,智慧是不可分科治学的,是不能分类的,刚刚跨入高等院校学习的学生都知道,哲学系是与其他的比如化学系、经济学系、中文系、历史系等等并列的,随之也就把它看成是一门学科,这起码是对它的原意的一种莫大的误解。

通过上面的分析,想来大家应该对philosophy的性质有了比较准

确的了解,总之,哲学一词相对于古希腊哲学来说并不是一个很好的译名,但是由于哲学一词在国内已经取得了几乎一致公认的地位,所以要想用其他的什么概念来代替它是一件很困难的事情或者说是根本不可能的,因此,我们不得已而在此继续沿用这一概念,然而我们需要注意的是,在使用哲学这一概念的时候,我们必须要清楚它真正的含义是什么,也就是说,我们在说哲学这一词的时候,心里想着的应该是爱智,这就有点儿关公“身在曹营心在汉”的味道,但只有这样,我们才能够说比较地接近于哲学,才能比较容易地走入哲学的殿堂。


 

[责任编辑:淇心]
网友评论
相关新闻