【香港商報網訊】記者 楊秀嶺 報導:「武漢新型冠狀病毒肺炎」將我國的傳統春節罕見地轉換為全民抗疫。在這場殘酷的抗疫戰中,一種動物——中華菊頭蝠,再次走進公眾視野。雖然這次「新冠」病毒的源頭還沒有科學上的定論,但是蝙蝠攜帶致命病毒的情形已經被證實:它們能夠攜帶SARS、埃博拉、MERS、狂犬病、馬爾堡、亨德拉、尼帕等多種對人類致命的病毒。一夜之間,蝙蝠這個字眼讓人恐懼,似乎成了禍患源頭,幾乎與「病毒庫」划等號。中國民俗學會理事、雲南大學文學院副教授張多很及時地發佈了《禍與福:中國人的蝙蝠文化觀——兼及野味問題》的文章。因此,記者第一時間連線了張多教授。
中國傳統民俗文化中取「蝠」與「福」的諧音,蝙蝠是中國傳統吉祥圖案中最基本的元素之一
在「野味」的問題上也需要民俗學介入
張多教授說,當下正值疫中,許多「禁止食用、交易野生動物」的輿論也甚囂塵上,基本邏輯就是「不吃就不會得病」。但問題是,食用野味的陋習並不簡單地是一個醫學、環保問題,更是一個文化問題。比如我們的飲食文化中一直奉為四大美味的魚翅、燕窩、鮑魚、海參,其中就關涉到鯊魚、金絲燕和海洋軟體動物的瀕危和倫理問題,這遠比避免感染動物病毒更加危急。
張多教授說,遺憾的是,生物學家、環保者呼籲幾十年,似乎並沒有動搖食客對魚翅的信念。這就如同日本人對鯨肉的執念、法國人對鵝肝的偏好。因此在當前「野味」的問題上,我們需要法學、生態學、公共衛生專家的介入,但更需要民俗學(尤其是公共民俗學)的介入。
中國傳統民俗文化中取「蝠」與「福」的諧音,蝙蝠是中國傳統吉祥圖案中最基本的元素之一
蝙蝠在中國傳統民俗文化中的意義不是「禍」,是「福」
張多教授說,在西方文化中蝙蝠是暗夜邪惡的化身,但在中國則是一個吉祥物。只要稍微回顧一下蝙蝠在中國傳統民俗文化中的意義,就能看到蝙蝠在中國非但不是「禍」,而是「福」。
蝙蝠是中國傳統吉祥圖案中最基本的圖案之一,取「蝠」與「福」的諧音。五隻蝙蝠就象徵著「五福臨門」「五福和合」。有時候也會把五隻蝙蝠環繞在福字紋周圍,以提示蝙蝠與福的關聯。蝙蝠如果飛在壽桃上、或者與壽字紋相搭配,就象徵「福壽綿長」。有時候也會有五隻蝙蝠來搭配壽桃和壽字紋,象徵著長壽多福、五福捧壽。如果要表示「福祿壽」,則通常會把蝙蝠和梅花鹿、壽桃、仙甕、童子、銅錢搭配在一起,組合成不同的諧音吉祥圖案。有時為了美術原則,還會把蝙蝠圖案進行抽象化。但無論怎麼變,蝙蝠的帶爪雙翼是固定且顯著的要素。
張多教授說,「蝠」字還可以諧音「符」。「符」在傳統文化中象徵道家驅邪召神的符籙,引申為「治病延年」「避邪消災」。北方年節時候的民俗活動中常有鍾馗賽會,扮演鍾馗的人手持寶劍,再舉著一個紙糊的蝙蝠,在街道巡遊,以做驅祟的表演。鍾馗和蝙蝠合一的圖案也就象徵著「降幅」。還有的佛教八寶圖案也會將蝙蝠納入其間,象徵八寶吉祥如意。
在中國人的民俗生活中,蝙蝠已經成為一個比比皆是但又習焉不察的意象,或曰母題,背後不僅僅體現漢字的諧音文化,更體現了中國人對自然物的態度。其實和「福」諧音的事物非常多,比如佛手、葫蘆也會被用作吉祥圖案,但是蝙蝠的文化意義是穩固且主流的,也是表示「福」涵義的首選圖案。
中國傳統民俗文化中,「蝠」字還可以諧音「符」,鍾馗和蝙蝠合一的圖案象徵著「降幅」
重喚中國傳統民俗文化中合宜的野生動物觀來禁絕「野味」
張多教授說, 蝙蝠晝伏夜出,遠離人類,習性神秘,讓人產生一種敬畏。正是這種敬畏中的喜愛、符號化的寓意、本土化的造型,使得中國人對蝙蝠的態度十分友善。這種文化氛圍在一定程度上也促使人類不去干擾破壞蝙蝠的生境,更不主動捕殺、食用。如果要問中國人與蝙蝠打交道幾千年,為什麼大部分時候相安無事,我想文化的因素或多或少在其中起積極作用。
張多教授說,民俗學界對動物倫理問題有過諸多討論,諸如點翠、象牙雕刻、馬戲、猴戲、蟒皮二胡、狗肉節、虎骨酒、熊膽、鹿茸、羚羊角、蟲草等等都涉及到野生動植物的文化利用問題,全面反思當代中國的野生動植物問題,一定不能忽略其中的社會文化動因,也需要充分運用文化手段來引導現代理念的塑造。
張多教授說,在今天,如果要重提禁絕「野味」,首先要看到「野味」的文化邏輯是什麼。立法能夠兜住底線,但生硬手段未必能消除社群觀念。就好像我們明明有若干航空法規,但是向飛機拋硬幣的行為屢禁不絕。只有重新喚醒中國傳統民俗文化中那些合宜的野生動物觀,重建當代人與野生動物的文化關聯,運用文化手段疏導新興野味文化,方能根本上改善、引導當代人的野物觀、自然觀。這也是詮釋生態文明的題中之義。