一本名為《等爸爸回家》的大陸童書在島內引發軒然大波。
據台媒30日消息,台北市和新北市圖書館購入的大陸童書《等爸爸回家》,內容疑似美化大陸的防疫工作。《等爸爸回家》講述爸爸是一名忙碌的醫生,原本答應過年要在家陪孩子,但受到病毒襲擊決定拯救城市,且文後還有「中國加油」及「武漢加油」的歡呼及文字。
11月30日,台相關部門負責人召開記者會指,《等爸爸回家》一書甚至配有解放軍運輸機的插圖,當局「應該拒之於台灣之外」。台灣文化部指,簡體字書授權來台出版發行依規定要提出申請,「文化部未收到申請,將函請業者說明」,也將會同陸委會進行相關處理。
由於「台獨」分子的肆意炒作,台灣部分縣市的圖書館迫於壓力,只好暫緩購買繪本或將其下架。
但不少台灣網友看不下去了,紛紛質疑道,「他們看到『中國』二字難道就會有精神障礙」「不要什麼都泛政治化,難道他們都沒有人性嗎」……甚至有網友譏諷道,為什麼日本遇到天災時這些人就可以說「日本加油」「台日友好」,這不是雙重標準又是什麼?
事實上,這已經不是「台獨」分子第一次在讀物和玩具上找茬說大陸「統戰」了。今年3月,民進黨籍民意代表趙天麟污衊島內進口的大陸玩具「欣欣兔故事機」是統戰工具,因為裏面會播放「10月1日國慶節,載歌載舞來慶賀」「中國最大的島嶼是台灣島」等;今年5月,民進黨籍民意代表范雲叫囂,台北一所小學的課後科學讀本用的是大陸版本,裏面用簡體字,並使用「台灣是中國的一部分」的字眼,學校這樣的行為要嚴格審查。