有片 | 深圳有滋味:在這片海踏浪而行-香港商报
首页 > 新闻专题 > 港深合作 > 港深合作

有片 | 深圳有滋味:在這片海踏浪而行

2022-11-21
来源:香港商報網

   在濱海城市深圳,人們有很多種方式感知海的元素。深圳正式宣布入秋前,我們決定做一回大灣區最酷的妞最靚的仔,到西涌完成乘風破浪的一期拍攝。

 In a coastal city like Shenzhen, people have many ways to perceive ocean elements. Before the official announcement of autumn in Shenzhen, we choose to become one of the coolest girls or boys in the Greater Bay Area and finish the shooting of this episode - chasing waves in Xicong, Shenzhen.

 西涌海灘全長5公里,這裏是珠三角地區水質最佳海域之一,也是水上運動愛好者眼中的沖浪聖地和起源地。驅車1個小時,找到西涌海灘入口不遠的平尚沖浪俱樂部(PINGUP SURF),俱樂部的阿超(英文名 Charles)教練就是記者金洪竹和外籍嘉賓Alya當天的私教。

 Xichong Beach, with a total length of 5 kilometers, is one of the areas with the best water quality in the Pearl River Delta. In the eyes of Shenzhen water sports enthusiasts, it is also their holy land and the origin of surfing.

 After an hour's drive to the PINGUP SURF, not far from the entrance to Xichong Beach, we find our coach Charles, who is the personal trainer for our reporter Kim and our international guest Alya.

 午後陽光溫暖而不刺眼,抬頭就能看見深圳天文台的兩個白色穹頂,換好衣服,在臉部骨骼凸起的部位(如顴骨、鼻樑)抹上彩色防曬泥,要做大灣區乘風破浪的小姐姐們開始上課了。

 In the afternoon, the sun is warm but not harsh. When you look up, you can see the two white domes of the Shenzhen Observatory.

 After changing your surfing clothes and apply colored sunscreen mud to the convex parts of your face, such as cheekbone and the bridge of your nose, you are ready for the surfing class.

 當你走到海水沒過腿的地方時,就是放下衝浪板的時候。沖浪板在海面上飄浮,沖浪者就可以嘗試控制板。為了掌握沖浪的動作要領,兩位初學者已在岸上學習如何正確趴在沖浪板中軸線上,並在合適的時機起身,完成從趴到站的起乘(pop up)動作。(謹記遵守起乘規則:一個人一個浪。)

 When you step to the sea and the water is over your legs, it's time to put your surfboard down. The surfer can try to control the board as it floats on the surface of the sea.

 In order to master the motions of surfing, two beginners have been on shore to learn how to lie on the central axis of their surfboard and get up at the right time to perform the"pop up". (Remember to follow the rule: One wave each person.)

 Up!Up!Up!在確保安全的同時,享受這項以海浪為動力的極限運動帶來的樂趣,迎風而立,踏浪而行,其樂無窮。

 Up!Up!Up!Go and enjoy the fun of this extreme sport powered by waves while remember to ensure your safety. Come on, let's stand against the wind and ride the waves!

 【西涌海灘出行信息】

 (備註:每年5月1日-10月7日前往大鵬新區需通過深圳交警公眾號預約通行)

 交通:

 1、乘坐公交M232路到「鶴藪村站」步行1公里左右可到西涌海灘附近

 2、自駕導航搜索「西涌海灘」

 門票:

 遊客價格:40元/位

 沖浪學員:48元/位

 夜場門票:20元/位

 【Xichong beach】

 Transportation:

 1、 Take bus M232 to Hesoucun Stop and walk for15 minutes.

 2.Drive and navigate to『Xichong beach』 on map applications.

 Ticket:

 Tourist ticket: 40 RMB per person

 Surfing students: 48 RMB per person

 Night Ticket: 20 RMB per person

 (來源:深圳新聞網 記者:金洪竹 馮牧原 林恆鑫 李丹璐 張宇傑 張玲 陳彥如)

[责任编辑:罗维维]