首页 > > 50

中国票房吸引中外合作挖掘电影“富矿”

2017-04-19
来源:国际商报

  在中国电影快速成长的过程中,中外电影合拍合作发挥了积极的推动作用,不仅推动了中国电影产业的发展,也促进了中外优秀文化的融合。2016年,中国完成合拍影片73部,占国产影片总数的十分之一,越来越多的海外电影机构和电影人正来到中国寻求合作,共谋发展。

  在此背景下,4月17日,作为第七届北京国际电影节的重要组成部分,中外电影合作论坛的举办受到海内外多位知名电影人的捧场。著名导演陈凯歌,美国著名导演、制片人罗伯·科恩以及塞尔维亚电影大师埃米尔·库斯图里卡,英国Raindog电影公司CEO盖德·都赫提和“印度刘德华”阿米尔·汗等齐聚一堂,探讨合拍片的现状与未来,探索中外电影合作制片的方法和途径。

  好故事情感相通

  中国电影产业近几年的快速增长不仅振奋了本国的电影人,也让国际同行艳羡。美国电影协会主席克里斯托弗·多德在致辞中惊叹道:“2016年中国的观影总人次达到了14亿,这一数量已经超过了美加两国的总和(13.2亿)。”他相信未来两年内,中国电影票房有潜力超过北美市场。

  克里斯托弗·多德还特别提到,2009~2015年,中美两国平均每年合拍两部影片,2016年合拍数量达到了十部,中美两国的合拍片《功夫熊猫3》更获得了票房10亿元人民币的好成绩。“合作有利于两国电影产业的发展,走合拍片的道路才是真正的王道。”

  合作能让两国电影产业双双获益,但如何能让来自不同国家的电影人合拍出的电影获得观众认可才是王道。其原因无疑是文化的共鸣。这也是当天论坛嘉宾都提到的因素——一个好故事。

  印度制片人、演员阿米尔·汗谈到自己的切身感受时说:“我在电影世家中长大,在我的意识中电影拍摄永远都是讲故事,讲故事是电影的核心。在我看来,有一个好的角色、一个好的故事,电影是可以超越国界的。”在过去两年中,他一直在考虑在中国拍摄一部关于中国的电影,“期待未来可以学习更多,学习中国电影拍摄和叙事的方式。这可以拉近我们彼此的距离,相互学习彼此的经验。”

  Raindog电影公司CEO盖德·都赫提也认为,合拍片能取得成功的三方面因素,第一个就是好故事。这个故事要跟拍摄的国家有文化的联系,同时还要找到合适的伙伴来合拍和建立文化的共识,“要把这个剧本转化成中文、印度语或其他语言。而且不仅仅是语言的转化,很多时候需要本土的剧作者来进行重新创作”。

  寻找共通的语言

  尽管看好合拍片的前景,但参加论坛的嘉宾都认为,合拍电影仍是一个非常复杂的主题,不同文化间的碰撞、磨合到寻找到共通的合作方式,都需要电影工作者付出努力。

  曾经到中国拍摄《木乃伊3:龙帝之墓》的美国导演、制片人罗伯·科恩从自己的经验分析认为,“首先考虑语言的问题——不是说中文或者说英文的问题,而是电影的视听语言。一部电影由于所选用的视听语言不同,会呈现出不同的形式和不同的电影结构。这在我跟中国的团队做电影《马可波罗》的时候,就有明显的感受。我发现,同样的一段话,对派拉蒙和对中国影视公司来说,含义是完全不同的。这个问题无法解决,就很难进行顺畅的合作。”

  对此,著名导演陈凯歌认为,制作合拍电影有点像一桩婚姻,双方都要坠入爱河,如果相爱,他们就会对制作这部电影同时贡献自己的想法,双方应该本着这样的理念合作拍片。

  他正在制作的奇幻史诗大片《妖猫传》就是一部中日合拍电影,根据日本奇幻大师梦枕貘的系列小说《沙门空海》改编而战。作为电影“匠人”的导演,他希望中国电影创作保持强劲的活力,在影片的质量水平稳步提升的同时,有大批优秀中国电影人走向国际舞台。

  而克里斯托弗·多德也提到了中美两国电影行业正面临的类似挑战,如对版权的保护,但是庆幸的是两国都采取措施大力保护版权,打击盗版,尤其是最近中国电影促进法正式实施,为打击盗版、防止票房欺诈奠定了法律基础。“所有的这些都是两国电影行业通力合作的重要支柱。”(刘昕)

[责任编辑:郑婵娟]
网友评论
相关新闻