律政司今日(30日)啓用《律政司漢英法律詞彙合併版》(《漢英詞彙合併版》),以繼續推動在香港法律範疇內雙語應用的發展。《律政司英漢法律詞彙合併版》(《英漢詞彙合併版》)已於今年9月啓用。
據悉,每套詞彙合併版均由民事法律科、憲制及政策事務科、國際法律科、法律草擬科、法律改革委員會秘書處及刑事檢控科所編製的六套詞彙組成,共載有超過6萬條詞條,均是香港常用的法律詞語,來源包括香港法例、法庭案例及其他法律刊物。
為方便用戶,兩套詞彙合併版架設在同一網站內,並共用同一個搜尋引擎。視乎用戶搜尋英文或中文關鍵字詞,網頁會自動在《英漢詞彙合併版》及《漢英詞彙合併版》之間切換。
律政司發言人指,希望兩套詞彙合併版除了有助法律翻譯工作外,亦可推廣香港法律界更廣泛地使用中文。公眾可前往www.glossary.doj.gov.hk了解詳情。