素巴尼是泰國南部宋卡府納塔威一所學校的教師,她喜歡和同事們利用午休時間聚在一起,分享各自喜歡的中國網絡小說。
現年42歲的素巴尼是學校里有名的「書迷」。她在接受新華社記者採訪時說:「在朋友的推薦下,我2015年開始讀第一本中國網絡小說,被豐富的想象力和獨特的中國元素深深吸引,從此每年都讀好幾本中國小說,現在是中國小說的忠實『粉絲』。」
素巴尼說,中國網絡小說題材新穎、寓教於樂,她經常會向學生推薦內容涉及行業知識的小說,以激發他們的學習興趣。「4年前,一名高二年級學生在我的推薦下閱讀了幾本中醫相關的小說後,立志做一名中醫,經過一年多的努力學習最終考上了中國的中醫學院。」她自豪地說。
素巴尼和她的朋友們都沒有到過中國。「小說的內容激發了我們對中國社會文化的興趣,中國日新月異的發展令人讚嘆。」她說。
小說是目前泰國市場上最受歡迎的書籍種類之一。近年來,中國網絡小說憑藉豐富的題材類型、引人入勝的情節等吸引了大量泰國讀者。知名在線小說閱讀平台泰國紅山網站創始人、小說作家炳西尼告訴記者,中國網絡小說泰語版在網站上受到讀者歡迎,網站現已累計上線了250套中國小說。
泰國紅山出版有限公司是泰國最早開始出版中國網絡小說的出版社之一。公司版權總監俞春華說,2012年推出第一本中國網絡小說泰語版後,首印版圖書短短三個月內就銷售一空,讀者反響熱烈,此後公司每年上市的中國網絡小說銷量不斷增長。
近年來,中國網絡小說在泰國市場熱銷帶動了相關行業的發展。泰國出版商和書商協會的數據顯示,目前,出版中國網絡小說的泰國出版社已經超過50家,對泰中翻譯人才的需求不斷增加。從2015年開始從事中國網絡小說翻譯工作的翻譯艾琳告訴記者:「這份工作提供了穩定的收入和自在的工作氛圍,讓我能夠擁有比較體面的生活。」
泰國出版界人士認為,在「一帶一路」倡議推動下,泰中兩國的文化交流活動日益頻繁,促進了兩國人民的相互了解和友誼,為兩國關係深入發展奠定了更加堅實的基礎。(新華社記者王媛媛)