首页 > > 83

【时事观察】美國國會研究處報告失實

2018-09-11
来源:香港商报

    作者: Grenville Cross

  7月1日,是香港歡慶回歸祖國21周年的日子。作為中國的一個特別行政區,香港的「高度自治」獲得了國際社會的讚許。

  「一國兩制」良好運作

  今年,香港連續第24年獲傳統基金會(TheHeritageFoundation)評為全球最自由的經濟體。在170個參與調查的國家/地區中,美國名列第18位。世界正義工程(WorldJusticeProject)每年公布其全球法治排名指數,香港在2017-2018年度法治指數中名列第16位,高於美國(第19位)。透明國際(TransparencyInternational)發布的《2017年清廉指數》中,香港在全球180個國家/地區中排名第13位,同樣高於美國的第16位。

  基本法是香港的成功之源,保障了公民的權利和自由、維護了公民的生活方式。基本法規定,《公民權利和政治權利國際公約》(ICCPR)適用於香港的有關規定繼續有效,通過香港特別行政區的法律予以實施。儘管《公民權利和政治權利國際公約》維護言論自由和結社自由,但也明確指出自由不是絕對的,尤其是在涉及國家安全、公共安全或公共秩序時。公正的觀察者無不認為,香港的「一國兩制」實踐十分成功。英國外交大臣傑里米.亨特(JeremyHunt)最近表示,香港繼續維持在「一國兩制」下良好運作。

  然而,美國國會研究處(CongressionalResearchService)公布的報告卻嚴重扭曲事實,為了迎合反華勢力的口味,該報告收進了許多不實或真假參半的資訊,指為北京削弱了香港的自治權,這是有悖事實的。

  中央政府嚴格遵守基本法,做到了最大程度的克制。比如,雖然中央政府可以直接在香港實施內地版本的國家安全法,但是中央政府還是決定將通過香港版本國安法的權利留給了香港人民。

  美國國會研究處重點提到了中國在2014年發布的「白皮書」,稱白皮書要求香港官員、法官愛國愛港是威脅香港司法獨立之舉。這種說法完全是胡說八道。香港終審法院內的英國法官DavidNeuberger(曾擔任英國最高法院院長)在被問到有關問題時,明確表示「白皮書」中的內容沒什麼值得擔心的。他認為司法獨立和司法愛國主義並不矛盾,他本人還宣誓效忠於香港。DavidNeuberger稱,法官的愛國主義表現在堅守法治的決心之中。

  美國意欲抹黑中國

  同樣地,美國國會研究處還批評香港前律政司司長袁國強濫用檢控權,稱袁針對「泛民」示威者而包庇犯錯的香港警員。這可能誤導對香港不甚了解的美國國會議員。事實上,政府起訴行為暴力、造成10名安保人員受傷的嚴重擾亂公共秩序之人,完全合法合理。

  袁國強申請上訴,希望對涉事人員加重刑罰,是因為他認為社區服務令的懲罰與案犯犯下的嚴重罪行相比實在是太輕。儘管法官最終沒有認同袁國強的立場,但法官仍然明確指出,類似暴力行為未來將會受到嚴懲。在美國,街頭暴力是絕不會被容忍的。因此,沒有理由認為香港就應該接受街頭暴力。無論是在美國還是在香港,都沒有人可以凌駕於法律之上,政治信仰永遠不能成為暴力擾亂公共秩序的理由。毆打示威者的七名警員已經被監禁,而美國國會研究處還是認為袁國強無視警員的不當行為,實令人意外。

  法律面前人人平等是香港法律制度的本質。前行政長官曾蔭權和前政務司司長許仕仁都因公職人員行為失當而被判監禁,這充分顯示了香港司法的公正性。然而,美國國會研究處並沒有向美國國會透露這些資訊。

  世界經濟論壇發布的《2017-2018年度全球競爭力報告》顯示,在137個國家/地區之中,香港在司法獨立一項上排名第13,遠高於排名第25的美國。正如香港大律師公會和香港律師會在2017年的聯合聲明中所強調的那樣,香港法院的判決是完全依據法律而作出。此外,基本法保留了普通法和陪審團制度;如果公民對政府的決策不滿,可以提請司法覆核。

  美國國會研究處對香港的發展持完全負面的看法,是想藉此抹黑中國。美國國會研究處告訴美國國會,中國中央政府拒絕在香港實行民主改革,但沒有透露1997年以來,港人享有的民主比港英時期多出太多。香港立法會現在有半數席位都是由地方選區直接選出。

  選民不能在2017年直接投票選出行政長官,是因香港的反對派在2015年自私地否定了政府提出的選舉改革方案。即使如此,現行的由1200名選舉委員會委員選出行政長官的制度,比港英時期直接由英國首相選派總督的制度仍然要民主許多。

  美國駐港澳總領事唐偉康(KurtTong)最近表示,美國與香港之間的關係「非常好」。他的看法絕對正確,因為美國和香港都尊重法治,也都是資本主義制度成功運行之地。如果因為美國國會研究處偏頗的報告,而損害了香港與美國之間的良好關係,那無疑是一場悲劇。

  (註:作者為前刑事檢控專員。本文的英文版原文刊登於《中國日報香港版》評論版面。翻譯:李顯格。)

[责任编辑:程向明]
网友评论
相关新闻