11月1日,深圳圖書館北館將開啟一場文學盛宴——哈利·波特主題圖書展。展覽位於北館一樓少兒區展廊,歡迎哈迷們和文學愛好者前來參觀。
版本紛呈炫彩頁
此次圖書展是一場跨越國界、超越語言與文化的奇妙交融。哈利·波特的魔法不再局限於霍格沃茨的古老城堡,而是以六種語言、三十六種版本的豪華陣容,競相綻放。它們如同繁星點點,在知識的夜空中熠熠生輝,引領着每一位讀者踏上這場奇幻的探索之旅。
展覽現場,英文原版的《哈利·波特》系列圖書以其獨特的魅力帶領全球讀者踏入這場冒險之旅。從《哈利·波特與魔法石》到《哈利·波特與死亡聖器》,七部巨著見證了哈利從懵懂孩童成長為偉大巫師的歷程。中文版的《哈利·波特》系列圖書,以其流暢的筆觸和貼近中國讀者情感的表達方式,激發了無數年輕心靈的魔法夢想。
此外,展覽還展出了法語、西班牙語、日語及韓語版的《哈利·波特》系列圖書。法語版與西班牙語版的《哈利·波特》以其獨特的語言韻味,吸引了眾多法語區與西班牙語區的讀者,豐富了魔法故事的魅力。在亞洲,日語版與韓語版的《哈利·波特》同樣風靡一時。它們不僅忠實再現了原著的情節與人物,還通過細膩的插畫與獨特的裝幀設計,為讀者提供了更加沉浸式的閱讀體驗。這些不同語種的版本不僅保留了原著的精髓,還融入了各自文化的細膩情感,讓魔法故事在不同的國度綻放異彩。
魔法啟夢繪童心
特別值得一提的是,此次展覽還特別展示了一位熱心讀者捐贈的盲文版《哈利·波特》。這一版本由中國盲文出版社於2006年出版,幫助更多視障讀者跨越視覺障礙,體驗到魔法的美妙和奇幻。這一版本的展出,進一步彰顯了此次展覽的包容性和多元性。
每一個版本的哈利·波特圖書都是一個獨立的啟夢世界,它們以鮮活的主題、生動的情節和豐富的想像力,吸引世界各地的讀者走進那個充滿奇幻色彩的霍格沃茨魔法學校。從英勇無畏的哈利·波特,到聰明機智的赫敏·格蘭傑;從忠誠勇敢的羅恩·韋斯萊,到神秘莫測的小天狼星·布萊克……每一個角色都仿佛躍然紙上,與您共度一段難忘的魔法時光。
除了豐富的圖書版本外,此次展覽還通過豐富的周邊資料,如深邃的魔法指南、絢爛的電影剪貼簿、溫情的作者傳記等,全方位、多角度地深入探尋哈利·波特背後的傳奇故事。同時,書展期間每周末10:00-11:30和15:00-16:30,深圳圖書館還為讀者準備了獨特的打卡印章與限量版的精美打卡紙,讓讀者在參觀過程中留下美好的回憶。
深圳圖書館通過舉辦哈利·波特主題圖書展,不僅為市民提供了一個沉浸式的閱讀體驗,而且積極推動了多元文化的交流與理解,展現了圖書館在培養閱讀習慣、促進社會文化交流方面所承擔的重要社會責任和積極作用。(記者 王靜抒 通訊員 李燕娜)
頂圖:哈利·波特主題圖書展