香港商报官网 > 湖南 > 善行中国

長沙外事辦向在長外國人員發公開信 呼籲共克時艱

2020-01-29
来源:香港商报网
  【香港商報網訊】抗擊疫情,長沙各部門持續發力,為了在長外國朋友的健康,長沙市外事辦至信在長外國朋友,溫馨提示官方信息及防護防控意識。
 
  致在長外國朋友的一封信
 
  To Foreign Friends in Changsha
 
  Due to the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV), Hunan Province and Changsha City have activated level I emergency response for public health event. For your health, we hereby recommend:
 
  I. Follow official information release. Follow "Changsha Fabu"(長沙發佈) and other official wechat accounts for the epidemic update, the list of designated hospitals in Changsha, and prevention and treatment guide. If you have any questions, please call 24-hour line of Changsha Center of Disease Control and Prevention: 0731-84792176.
 
  II. Strengthen prevention and self-protection. Maintain good hygiene by washing hands often with soap or alcohol-based sanitizer. Cover your mouth and nose with tissue or your elbow while coughing or sneezing. Open the windows for proper ventilation and keep your rooms clean. Avoid close contact with any wild animals or birds. Eggs and meat must be thoroughly cooked before consumption.
 
  III. Minimize outdoor activities. Avoid crowded places, parties and group activities. Correctly wear a mask (better surgical mask) when you go out. If you have mild to severe respiratory symptoms such as fever, cough, breathing difficulty or fatigue, please go to a designated hospital with a mask on.
 
  IV. Join in mass prevention and control efforts. If you have visited Wuhan or other high-incidence areas, or contacted with people from those areas,  please closely observe your health condition, stay at home and timely report to local disease control authorities or the person in charge of foreign affairs in your organization. Please cooperate with government or community personnel or medical staff if they inquire about your condition.
 
  Thanks for your support to the coronavirus control and prevention. Let’s join hands to tide over the difficulties and win the battle of the prevention and control of coronavirus.
 
  Wish you good health and happiness.
 
  Foreign Affairs Office of Changsha
 
  Municipal People’s Government
 
  January 27th, 2020
 
  當前,多地發生新型冠狀病毒感染的肺炎疫情,湖南省、長沙市已啟動突發公共衛生事件一級應急響應。為了您和家人的健康平安,我們建議:
 
  一、關注官方信息。請關注「長沙發佈」等官方媒體微信公眾號,獲取新型冠狀病毒感染的肺炎疫情官方通報及長沙市救治定點醫院名單和防治指引措施等信息,或致電長沙市疾控中心24小時諮詢電話:0731-84792176。
 
  二、加強自我防護。保持良好的衛生習慣,注意手衛生,勤洗手。咳嗽、打噴嚏時使用紙巾或肘部捂住口鼻。適當開窗通風,注意保持室內環境衛生。避免接觸任何野生動物或禽類動物,肉類和蛋類請徹底煮熟後食用。
 
  三、盡量減少外出。盡量避免前往人員密集的場所,減少聚會聚餐等集體活動。如需外出,最好佩戴醫用外科口罩,4小時更換一次。如您出現發熱、咳嗽、胸悶、乏力等癥狀,請佩戴口罩到我市定點醫療機構就診。
 
  四、積极參与防控。如您近期曾到訪過武漢等疫情高發地區,或接觸過疫情高發地區的來長人員,請密切關注自身的身體狀況,盡量居家休息,減少外出,及時向當地疾病預防控制機構或所在單位外事負責人報告。如有政府、社區工作人員及醫務人員詢問您的情況,請您積極配合。
 
  感謝您對疫情防控工作的參與和支持!讓我們眾志成城,共克時艱,儘快打贏疫情防控阻擊戰!
 
  祝您安康吉祥!
 
  長沙市人民政府外事辦公室
 
  2020年1月27日
 
  (來源:長沙市人民政府外事辦公室)
 
     (周芷行)
 
[责任编辑:薛正轩 ]
网友评论