香港商報
-- 天氣
深圳版《卡門》成功首演 攜手世界頂級歌劇院唱響新春

深圳版《卡門》成功首演 攜手世界頂級歌劇院唱響新春

責任編輯:楊琪 2024-01-28 14:03:37原創 來源:香港商報網

 當西方歌劇遇上中華傳統文化,當西方經典在深圳演繹,會碰撞出怎樣的火花?1月27日晚,由深圳歌劇舞劇院和德國漢堡國立歌劇院聯合製作演出,深圳宣傳文化事業發展專項基金資助的世界經典巨作——歌劇《卡門》在深圳保利劇院全球首演,精湛的演出和與劇情完美融合的本土元素,讓這部「深圳製造」大獲成功,收獲現場觀眾雷鳴般的掌聲。

微信圖片_20240128135707.jpg

 當晚,法國駐廣州總領事館文化領事白川鴻觀看了演出,他大讚深圳版《卡門》,其稱法語的演繹超乎預期。他表示:「《卡門》在法國家喻戶曉。用法語演唱歌劇很難,演員們不僅唱得好而且吐詞清晰,看得出做了很充分的準備。我特別喜歡深圳版《卡門》的舞美,色彩與劇情聯動。」

 香港著名男高音歌唱家莫華倫觀演後接受採訪時亦點讚深圳版《卡門》的法語演唱。他表示希望港深加強合作,令歌劇文化在粵港澳大灣區「更上一層樓」。

 在深圳演全球,「深圳製造」匯聚中外文藝力量

 深圳版《卡門》,既是深圳首部與國際頂尖歌劇院聯合製作、參演並呈現完整舞台表演的全本歌劇,也是深圳首度與具有悠久歷史的世界頂尖歌劇院深度合作的歌劇項目。中德雙方共建主創、主演團隊,世界多國優秀藝術家,跨越文化和地域界限,將中西方文化有機融合,推出「深圳製造」《卡門》。

微信圖片_20240128135729.jpg

 深圳版《卡門》既傳承經典又精於創新,在展現世界頂級歌劇經典的基礎之上,從內容呈現到舞美設計都加入了年輕新穎、活力十足的「深圳創意」,呈現出濃墨重彩的「深圳風味」。中文旁白的敘事加上法語原版的音樂,再加上從中華傳統文化和歐洲文化獨特的風俗、語言、色彩、形狀中汲取的美學靈感,如圓、皮影戲、紅色花朵和扇子等中國文化元素首次搬上《卡門》的舞台,在人物呈現、故事進展、舞台風格、服化道等各方面進行了大膽創新,將傳統與現代、西方與東方完美融合,形成獨特的文化融合綜合體,也給《卡門》賦予了更多的想像和表達空間。同時,該劇力圖做出一個具有「深圳風情」和當代感的大女主歌劇《卡門》。而年輕、鮮明、熱烈、豐富,是卡門的性格,也是深圳這座城市的品格。

 作為深圳版《卡門》的法語語言指導,旅法女中音歌唱家、深圳歌劇舞劇院獨唱演員李穎分享了她在整個排練和聯排階段的見聞。她看到了深圳歌劇舞劇院演職人員的成長與蛻變,也感受到了國際一線演員的職業狀態。李穎希望未來深圳歌劇舞劇院的演職人員能夠在更大更廣的舞台上展現光彩。

微信圖片_20240128135720.jpg

 「漢堡與深圳首次攜手合作,兩城聯合製作的歌劇《卡門》從誕生之日起不僅是藝術交流與合作的橋樑與紐帶,更是謀劃長遠文化高質量發展的標誌與象徵。」導演佩特拉•德伊塔在其《導演手記》中如是寫道。此版《卡門》在以往舞台版劇本的基礎上,保留了基本劇情和經典詠嘆調,同時為「卡門」增加了第一人稱的表達,使當代觀眾有機會走進「卡門」腦海中的世界,也讓「卡門」有機會從長久的刻板印象中站出來為自己發言。觀眾可以看到看到不同年齡、不同時空的卡門在劇中出現,精準關聯了不同年齡段女性的所思所想。整個舞台華美絢麗,吉普賽文化中的「塔羅牌」作為暗示卡門命運轉折的線索,舞台背景中的燈光陰影還借用了傳統皮影的表現手法。這是藝術家們的匠心,也體現了深圳在傳承經典、創新創意方面的勇氣和野心。這個舞台上的卡門,是法國的,是吉普賽的,但更是深圳的女郎。

 來深圳育人才,攜手名團共建「文藝深軍」

 德國漢堡國立歌劇院成立於1678年,是世界上最有聲望的劇院之一,兩度被歐洲專業雜誌《歌劇世界》評為「年度最佳歌劇院」。瓦格納、威爾第、亨德爾等音樂家都在此鑄就了他們的光輝,西班牙著名女高音蒙茨克拉特•卡巴耶從這裏走向世界,世界三大男高音之一多明戈在這裏完成了歌劇《托斯卡》的世界首演。

 當德國漢堡國立歌劇院來到深圳,與深圳共創新版歌劇《卡門》,其主創和主演團隊可謂「豪華」,為該劇的成功奠定了堅實的基礎,也為深圳文藝人才的培育樹立了全新的標桿。整個劇目亦充分凸顯了「聯合」之義。主創班底方面,由德國漢堡國立劇院院長喬治•丹儂擔任藝術總監,意大利米蘭斯卡拉歌劇院的歌劇導演佩特拉•德伊塔執導,著名國際指揮大師弗拉迪米爾•康塔擔任指揮。在演員陣容方面,女主角卡門由活躍在美國大都會歌劇院、登台90餘次的女中音歌唱家金格•科斯塔—傑克遜擔綱,唐何塞則由世界頂級歌劇男高音諾曼•萊茵哈特飾演,中國男高音歌唱家馬騰、青年男中音歌唱家李庚和王實、女高音阮宏平等中外優秀藝術家與深圳歌劇舞劇院歌劇團、合唱團同台獻演,深圳交響樂團擔綱現場樂隊伴奏,並特邀深圳音樂廳「小金樹」多民族童聲合唱團聯合參演。

微信圖片_20240128135736.jpg

 這樣精英薈萃、大咖雲集的傾力合作,無疑讓深圳版《卡門》首演即站上世界舞台。這樣一種聯合製作演出的合作模式,也讓深圳有機會與世界一流的歌劇院和藝術家合作,參與各個環節,不斷積累經驗,建強「文藝深軍」。正如德國漢堡國立歌劇院院長兼深圳版《卡門》藝術總監喬治•丹儂說的那樣,「通過深圳版《卡門》,我們將在深圳逐步製作一系列高品質的歌劇。這些歌劇不再只是國際進口的成品,而是聯合了當地人文所創作的獨一無二的、屬於深圳的版本。我們共同開發製作了糅合新舊歌劇多樣化的劇目,為了這座特別的城市,我們堅守這樣一個充滿創新、開放且極具挑戰的道路!」(記者 謝燁挺 楊琪 實習生 陳佳慧)

 關連結

 一、專家寄語

 俞峰——中國文聯黨組成員、副主席、書記處書記,中央音樂學院院長、黨委副書記:歌劇作為藝術皇冠上的一顆明珠,她是人類藝術的瑰寶,也是各國文化交流、文明互鑒的重要紐帶。以藝通心,四百多年來,歌劇已成為了世界性主要劇種,並不斷促進人類文明的美美與共。祝深圳歌劇舞劇院與漢堡國立歌劇院聯袂打造的具有「中國元素」《卡門》歌劇,守正創新,創造中國的藝術傳奇。

 余隆——著名指揮家、中國音樂家協會副主席、中國音樂家協會交響樂團聯盟主席:熱烈祝賀深圳和漢堡歌劇院的聯合製作的全新歌劇製作法國作曲家比才的經典歌劇「卡門」本月正式首演。更期待深圳作為未來大灣區的歌劇製作中心正式向世界張開雙臂。這是一次充滿想像和挑戰的旅程,願深圳永葆怒放的創新生命!祝深圳版《卡門》成功!祝深圳歌劇舞劇院首演成功!

 呂嘉——國家大劇院音樂藝術總監、首席指揮:深圳的《卡門》為年輕一代世界的未來平台做出了表率,也成為深圳將來歌劇繁榮的一塊基石。祝賀祝賀!

 譚盾——世界著名作曲家、指揮家,聯合囯教科文組織全球大使:我為深圳出品的《卡門》感到驕傲,它讓世界歌劇的經典,插上了中國的翅膀。歌劇,是音樂中最全、最大、最廣的藝術集成,也是一個民族在原創音樂上的極高體現,這次《卡門》中、西合創版在深圳的出世,讓我深信深圳定能成為中國歌劇藝術的未來中心,我們齊努力!

 二、藝術總監寄語

 喬治•丹儂——漢堡國立歌劇院院長兼藝術總監,深圳版《卡門》藝術總監:

 歌劇是世界上最豐富、最具吸引力和最複雜的藝術形式之一。目前,在中國南方,一座世界上偉大的藝術人文建築在深圳開工了!法國著名建築師讓•努維爾將在這裏建造一座國際化且極具吸引力的未來歌劇院。深圳這座大都市也將成為一座歌劇之城,這對於每一個居住在這裏或者訪問深圳的人來說,都是一個令人充滿期待且興奮的願景。

 而我作為漢堡國立歌劇院院長兼藝術總監,也非常榮幸且充滿感激地能有機會用一生所獲得的經驗為此做出貢獻。

 通過歌劇《卡門》,我們將開始在深圳本土逐步製作一系列高品質的歌劇。這些歌劇不再只是國際進口的成品,而是聯合了當地人文所創作的獨一無二的、屬於深圳的版本。我們的歌劇團隊來自於亞洲、歐洲以及美洲的著名藝術家及在全球嶄露頭角的青年才俊們。我們共同開發製作了糅合新舊歌劇多樣化的劇目 ——為了這座特別的城市,我們堅守這樣一個充滿創新、開放且極具挑戰的道路! 這也完美地定義了這個項目和深圳這座城市的獨特性。

 喬治•比才的歌劇《卡門》是全世界演出次數最多的歌劇。與來自世界各地的頂級藝術家一起,在 Vladimir Conta 指揮大師和來自意大利斯卡拉歌劇院導演 Petra Deidda 的雙重指導下,我們正在開啟一場全新的、扣人心弦的奇妙旅程。

 親愛的觀眾朋友們,若能與你們在現場相遇,真是太棒了!

 三、導演手記

 佩特拉•德伊塔——意大利米蘭斯卡拉歌劇院歌劇導演,深圳版《卡門》導演:

 漢堡與深圳首次攜手合作,兩城聯合製作的歌劇《卡門》從誕生之日起不僅是藝術交流與合作的橋樑與紐帶,更是謀劃長遠文化高質量發展的標誌與象徵。

 該劇目從中華文化和歐洲文化中獨特的風俗、語言、色彩和形狀中汲取美學靈感,如圓、皮影戲、紅色花朵和扇子等元素,它們將共同形成獨特的文化融合綜合體在本次舞台上呈現。

 本版《卡門》構思巧妙,劇中旁白利用獨特的敘事方式和氛圍營造引導觀眾產生好奇和思考,觀眾逐漸踏進故事的迷霧中,並最終意識到:劇目圍繞着一位被嫉妒和佔有欲所困擾的女人緩緩展開,而劇外的我們似乎也身處相似的境況。

 在劇情方面,本版《卡門》不局限於傳統歌劇的特點,而是在以 往的舞台版本基礎上,通過女主人翁卡門的視角敘述,讓故事變得豐富,也以此幫助中國觀眾透過新穎的觀演關係和自己的母語去更好地感受這部歌劇的精彩與偉大。

 劇中對音樂和台詞的運用將超越其他《卡門》版本所創造的傳統氛圍,而悄然烘托出某種額外的色彩——偏見和迷信。作為受害者,主人翁試圖擺脫其中,解放自我。

 卡門試圖擺脫命運的束縛,或是主宰自己的命運。她篤信塔羅牌,因此劇中將以塔羅牌為媒介緩緩展開卡門的個人敘述。劇中的塔羅牌也象徵着卡門所否認和所追求的事物——命運的安排以及對命運的主宰。

 卡門的口袋裏總是放着一副塔羅牌,通過塔羅牌占卜儀式得到的 答案也指導了她在劇中四幕的所有行動。其間,現實與幻象交織。對於卡門而言,這也是一個宣泄過程:她所面對的恐懼和欲望將在舞台陰影中以塔羅牌的形象一一呈現。

 該劇獨具創意地採用了具有象徵意義的夢幻舞台布景,並結合沙漠、森林等觀眾熟悉的自然景觀設計,引導觀眾從劇中走向劇外:在生活中,每一個人都扮演着某一角色,演繹着自己的人生。

 多年以來,觀眾都期望在舞台上看到卡門的身影。如今的她也不負眾望地找到了新的力量:她所面臨的挑戰和所表現的特別之處便是讓自由和束縛共舞,為愛情和浪漫至死不渝。而直到最後,直面死亡之時,卡門仍會向命運提出質疑。

責任編輯:楊琪 深圳版《卡門》成功首演 攜手世界頂級歌劇院唱響新春
香港商報PDF
股市

友情鏈接

承印人、出版人:香港商報有限公司 地址:香港九龍觀塘道332號香港商報大廈 香港商報有限公司版權所有,未經授權,不得複製或轉載。 Copyright © All Rights Reserved
聯絡我們

電話:(香港)852-2564 0768

(深圳)86-755-83518792 83517835 83518291

地址:香港九龍觀塘道332號香港商報大廈