波蘭女作家奧爾加·托卡爾丘克(左)和英文譯者詹妮弗·克羅福特
5月22日,2018年度的布克國際文學獎在倫敦揭曉,獲獎者為波蘭女作家奧爾加·托卡爾丘克(Olga Tokarczuk),她的獲獎作品是小說《飛行》。這部作品的英文版由詹妮弗·克羅福特(Jennifer Croft)翻譯。兩人分別獲得2.5萬英鎊的獎金,除此之外,兩人又各自獲得1000英鎊的提名獎金。
在今天的波蘭文學界,托卡爾丘克堪稱是國寶級女作家,她本人也是近年來諾貝爾文學獎的熱門人選之一。她的著作在波蘭熱銷,並逐漸被英語世界接受、認可。托卡爾丘克畢業於華沙大學心理學系,她對榮格很感興趣,這對她的作品產生了重要的影響。1989年,托卡爾丘克憑處女作詩集《鏡子裏的城市》登上文壇,如今,她已陸續出版8部長篇小說和兩部短篇小說集。在寫作的同時,托卡爾丘克還參與主辦了她家鄉波蘭南部下西裏西亞省(Lower Silesia)的文學節。
克羅福特畢業於愛荷華大學的文學翻譯專業,擅長翻譯波蘭、西班牙語和烏克蘭語的作品,曾在阿根廷和波蘭生活過,目前定居於洛杉磯。她也是《布宜諾斯艾利斯評論》的創辦者。
獲獎作品《飛行》
《飛行》由一系列相互關聯的碎片故事情節組成,關於旅遊和人體解剖的主題貫穿這些情節,涉及的時間從17世紀一直到今天。《金融時報》認為《飛行》是“激昂時代的哲學傳說”,英國小說家亞當·馬斯·瓊斯(Adam Mars-Jones)在《倫敦書評》中指出這本書的敘述幾乎“完美”,並且,“獨立的結構並不影響作品的完整性”。
本屆布克國際文學獎中,《飛行》在108部作品中勝出。
布克獎評委會主席麗莎·阿璧娜妮西(Lisa Appignanesi)評價說:“托卡爾丘克是一位充滿神奇的智慧、想象力和文學才華的作者。在這本由詹妮弗·克羅福特出色翻譯的《飛行》中,伴隨著一系列令人震驚的關聯,托卡爾丘帶我們經曆無數次出發和到達,無數次沉浸於故事、遊離於故事,同時探索和現代、和人類接近的話題——只有塑料存在,不會死亡。”
布克獎評委會指出:“《飛行》是關於無限運動的現代情形,也就是說你永遠不能夠離開你的身體,而身體本身在運動,也將會死亡。這本書是關於遊牧的,關於逃脫的,關於從一個地方到另一個地方,關於住在飛機場的。但是同時,你的確是生活在一個軀體內,因此我們無法逃脫最終的歸宿,也就是死亡。這本書很有趣,充滿智慧和諷刺。”
這本書中包含發生在17世紀的真實的故事,荷蘭解剖學家菲利普·費爾海恩(Philip Verheyen)解剖、繪制自己的截肢,在這個過程中,他發現了跟腱。書中還提到發生在18世紀的故事,一名出生於北非的奴隸,他後來成為奧地利的大臣,盡管這位大臣的女兒強烈反對,在他死後,他被做成了標本展示。另一個故事講的是肖邦死後,他的心被存放在密封的罐子裏,藏在他姐姐的裙子下面,從巴黎秘密運往華沙。發生在現在的故事包括,一名妻子和她年老的丈夫患難與共,伴隨他在希臘島嶼間的遊船上講課;一位10多歲時移民到新西蘭的波蘭女子現在必須返回波蘭,因為她得毒死已經病入膏肓的兒時戀人;一位年輕的丈夫突然發瘋,他和家人在克羅地亞度假,妻子和孩子秘密失蹤,然後又悄無聲息地出現。通過這些玄妙的故事,以及一些夾敘夾議的分析,涉及的話題從旅行用的化妝品到毛利人、飛行,指引讀者通過現代性的表層,注意到人類本質的內核。
1962年1月,托卡爾丘克出生於波蘭的蘇萊胡夫(Sulechów),2015年,她獲得為促進人類之間相互理解的歐洲獎項“Brueckepreis”、波蘭文化和國家遺產的年度大獎,以及波蘭最高文學獎——耐克和耐克讀者獎(the Nike and the Nike Readers’ Prize)。2009年,托卡爾丘克也曾因《飛行》獲得過耐克和耐克讀者獎。
1981年9月,克羅福特出生於美國俄克拉何馬城(Oklahoma City),她翻譯的作品經常出現在《紐約時報》《電子文學》《新共和》等報刊雜志中。克羅福特擁有美國西北大學的博士學位。