香港商報
-- 天氣
親身經歷 方能感悟——記日本公司採購員比屋根悠亮

親身經歷 方能感悟——記日本公司採購員比屋根悠亮

責任編輯:黃鶯 2021-05-28 17:18:41 來源:香港商报网

    編者按

 深圳改革開放40多年來飛速發展,創造出令世界刮目相看的偉大奇蹟。今日深圳,就是中華民族實現歷史偉大變革和中華民族偉大復興的一個縮影與見證。本欄目通過港澳台僑同胞、國際友人講述他們在深圳學習、工作、生活、創業的經歷和感受,展現敢闖敢試、開放包容、務實尚法、追求卓越的深圳氣質和宜居宜業宜遊的深圳魅力。在建設中國特色社會主義先行示範區的歷史性機遇下,深圳正以「改革不停頓、開放不止步」的奮進態勢開啟新征程,並以此向中國共產黨百年華誕獻禮。

 Editor's Note

 Over the past 40 years of reform and opening up, Shenzhen has developed rapidly, creating a great miracle that makes the world look at it with new eyes. Shenzhen today is the epitome and witness of the significant historical change and rejuvenation of the Chinese nation. Through the sharing of compatriots from Hong Kong, Macao, and Taiwan areas of China and the sharing of international friends, this column tells about their experiences and feelings of studying, working, living and starting a business in Shenzhen. It shows the Shenzhen temperament of daring to venture, openness and inclusiveness, being pragmatic and law-abiding, pursuing excellence, and Shenzhen’s charm of being suitable for living, business and tourism. Under the historic opportunity of building the first pilot demonstration area of socialism with Chinese characteristics, Shenzhen is starting a new journey with the momentum of "reform does not stop, opening up does not stop", and as a tribute to the centenary of the CPC.

 來自日本大阪的比屋根悠亮是個攝影愛好者,無論是周末還是平時下班,他都喜歡帶上相機,用手中的鏡頭探索深圳這座對他而言還不算太熟悉的城市。「相比於白晝,深圳的夜晚光彩照人,讓觀賞者仿佛徜徉於色彩斑斕的高樓之間,如同夢境一樣。」悠亮說。

 2020年11月底,作為一家主營日用品和家用電器的日本公司的採購員,悠亮被外派到深圳工作。「其實我也是因為有來深圳的機會,才選擇了這家公司。」悠亮笑著說。說起他與中國的淵源,可以追溯到十年前。2010年,悠亮第一次來中國,在北京留學了一年。「留學前,我常常聽說中國經濟在快速發展並持續提升,我就想親自來看看中國到底是什麼樣的。」而當他說出留學決定的時候,周圍親朋好友的第一反應是:「去美國、加拿大還是澳大利亞?」當聽到「去中國」的回答時,大家都驚訝地追問:「為什麼?」對此,悠亮說:「很多人不理解我的決定,是因為他們都和那時的我一樣,不了解真正的中國。但不同的是,我渴望自己來親身經歷和感受。」

 留學時光結束後,悠亮一直希望能夠再次來到中國。因為公司採購員的工作,他又與深圳結緣。「之前我也到深圳短暫旅行過一次,但當時並沒有留下什麼深刻印象。這次在這裏居住下來後我發現,深圳有許多不同的切面。比如生活非常便利,交通十分快捷,出租車都是電動汽車,道路兩旁高樓林立,城市周邊山海相連。特別是深圳的夜景美輪美奐,形態各異的高樓閃閃發光,非常震撼。深圳的確是世界一流大城市。」

 比屋根悠亮拍攝作品《深圳市寶安區圖書館》

 來深圳以後,悠亮幾乎每周都要外出拍攝,深圳灣、南山公園、人才公園、歡樂海岸、甘坑客家小鎮都留下了他的足跡,也為他積累了數千份素材。為了拍攝一張滿意的照片,悠亮常常夜裏爬山,想盡辦法尋找最佳角度,在燈光閃爍中等待最完美的「璀璨時刻」。

 獨樂樂不如眾樂樂。深圳帶給悠亮無數驚喜,他也想把這份心情分享給世界。「在日本,還有很多人不了解中國,不了解深圳。即使力量有限,我也希望通過自己的鏡頭,讓更多日本人了解到深圳真實的模樣。」

 網絡拉近了世界的距離。悠亮開始更多地把自己拍攝的城市美景圖片上傳到社交媒體,很多網友看到後都在他的網頁上留言:「謝謝你喜歡中國,希望中日友好相處。加油!」「謝謝你展示中國真實的樣子!」「中國真的有很多充滿魅力的地方,沙漠、梯田、雨林、海島、草原,風光各異,我也很想去啊。」不到半年時間裏,悠亮的粉絲已經漲到近1300人。

 最近一次粉絲數量曾在幾天內「爆炸性」上漲到近3000人,原因是因拍攝《我住在這裏的理由》和一系列中國抗疫紀錄片而著名的日本導演竹內亮接受媒體採訪時提到了悠亮。竹內亮提起悠亮等在深圳的日本年輕人時評價道:「在深圳的日本人很不同,這些充滿幹勁的年輕人說著流利的英語和中文,主動擁抱廣闊的世界,做著一份自己喜愛的事業,是真正的國際化人才。從某種程度上來說,這也反映了深圳這座城市的魅力吧。」

 Tony: experience personally,  understand deeply

 ----Buyer of a Japanese company

 Tony from Osaka, Japan, is a photography enthusiast. He likes to bring his camera with him on weekends and after work. He uses his lens to explore Shenzhen, a city he doesn't know very well. " Compared with the daytime, the night in Shenzhen is more glorious, making the visitors feel as if they are wandering among the colorful high-rise buildings, just like a dream. " Tony said.

 At the end of November 2020, as a buyer of a Japanese company specializing in daily necessities and household appliances, Tony was sent to Shenzhen to work In fact, I chose this company because I had the opportunity to come to Shenzhen. " Tony said with a smile. His origin with China can be traced back to ten years ago. In 2010, Tony came to China for the first time and studied in Beijing for one year Before studying abroad, I often heard that China's economy is developing rapidly and continuously. I want to see for myself what China is like. "  When he made his decision to study abroad, the first reaction of his relatives and friends was: "to the United States, Canada or Australia?" When we heard the answer of "going to China", we were all surprised and asked, "why?" In response, Tony said, "many people don't understand my decision because they don't understand the real China just like me at that time. But the difference is that I am eager to experience and feel for myself. "

 After studying abroad, Tony always hopes to come to China again. Because of his work as a purchasing agent, he became attached to Shenzhen I had a short trip to Shenzhen before, but I didn't leave a deep impression at that time. After living here this time, I found that Shenzhen has many different sections. For example, life is very convenient, transportation is very fast, taxis are electric cars, high-rise buildings stand on both sides of the road, the city is connected by mountains and seas. In particular, the night scene in Shenzhen is magnificent, and the buildings with different shapes are shining, which is very shocking. Shenzhen is indeed a world-class city. "

 After coming to Shenzhen, Tony went out to shoot almost every week. Shenzhen Bay, Nanshan Park, talent Park, happy coast and gankeng Hakka town all left his footprints and accumulated thousands of materials for him. In order to take a satisfactory picture, Tony often climbs the mountain at night, trying to find the best angle, waiting for the perfect "bright moment" in the flickering light.

 It is much joyful to share the joy than enjoy alone. Shenzhen has brought you countless surprises. He also wants to share his feelings with the world. " In Japan, there are still many people who do not understand China and Shenzhen. Even if my strength is limited, I hope that through my own lens, more Japanese people can understand the real appearance of Shenzhen. "

 The Internet brings the world closer. Tony began to upload more pictures of beautiful city scenery he took to social media, and many netizens left a message on his website after seeing them: "thank you for loving China and hope that China and Japan can get along well. Come on! " Thank you for showing what China really looks like. " There are really many charming places in China, such as deserts, terraces, rainforests, islands and grasslands, with different scenery. I'd like to go, too. " In less than half a year, Youliang's fans have risen to nearly 1300.

 Recently, the number of fans "exploded" to nearly 3000 in a few days. The reason is that Japanese director Takeuchi Liang, who is famous for shooting "the reason why I live here" and a series of Chinese anti epidemic documentaries, mentioned Tony in an interview with the media. Speaking of young Japanese in Shenzhen such as Youliang, Takeuchi Liang commented: "the Japanese in Shenzhen are very different. These energetic young people speak fluent English and Chinese, actively embrace the broad world and do a career they love. They are truly international talents. To some extent, it also reflects the charm of Shenzhen. "

責任編輯:黃鶯 親身經歷 方能感悟——記日本公司採購員比屋根悠亮
香港商報PDF
股市

友情鏈接

承印人、出版人:香港商報有限公司 香港商報有限公司版權所有,未經授權,不得複製或轉載。 Copyright © All Rights Reserved
聯絡我們

電話:(香港)852-2564 0768

(深圳)86-755-83518792 83517835 83518291

地址:香港九龍觀塘道332號香港商報大廈